If you haven’t heard it yet, I finally cooked down a Zunguzung Mega Mix that features all 50+ instances that have come to my attention since I first started listening for that catchy likkle tune and, with the publication of this piece back in 2007, enlisting others to lend me their ears.
The impetus for finally bringing this together is that my friend and fellow music scribe, Garnette Cadogen, was visiting Yellowman last week and told him about my work. (Garnette reported, much to my delight, that King Yellow was “touched, truly touched” by my work on his legacy.) When he requested a full mix of the “Zigzagging Zunguzung Meme,” I could hardly refuse.
So here it is, for now anyway: 54 strikingly similiar contours! (See full track list below.)
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
1982 — Yellowman, “Zunguzungunguzunguzeng”
1982 — Yellowman & Fathead, “Physical / Zunguzung (Live at Aces)”
1982 — Sister Nancy, “Coward of the Country”
1984 — Frankie Paul, “Alesha”
1984 — Toyan, “Hot Bubble Gum”
1985 — Little John, “Clarks Booty”
1985 — Super Cat, “Boops”
1986 — Cocoa Tea, “Come Againâ€
1986 — Cutty Ranks @ StereoMars PNP Rally
1986 — BDP, “The P Is Free”
1987 — BDP, “Remix For P Is Free”
1988 — BDP, “T Cha T Cha”
1988 — Queen Latifah, “Princess of the Posse”
1988 — Masters of Ceremony, “Keep on Moving”
1988 — Sublime, “Roots of Creation”
1989 — Nice & Smooth, “Nice & Smooth”
1989 — Nice & Smooth, “Dope on a Rope”
1991 — Leaders of the New School, “Case of the P.T.A.”
1992 — Lecturer, “Gal Yu Mean Itâ€
1992 — Sublime, “Scarlet Begonias”
1992 — Leila K, “Open Sesame”
1993 — Us3, “I Got It Goin’ On”
1993 — K7, “Zunga Zeng”
1993 — KRS-One, “P Is Still Free”
1993 — Jamalski, “African Border”
1993 — Buju Banton, “Big It Up”
1994 — The Coup, “Pimps (Freestyling at the Fortune 500 Club)â€
1994 — Ninjaman, “Funeral Again”
1994 — Bounty Killer, “Kill Or Be Killed”
1995 — Buju Banton, “Man a Look Yu”
1995 — Junior M.A.F.I.A. ft. Biggie Smalls, “Player’s Anthem”
1996 — 2pac, “Hit ‘Em Up”
1996 — Captain Barkey, “Go Go Wine”
1996 — Junior Dangerous ft. Lucas, “Comin’ Out To Play”
1997 — Cru, “Pronto”
1998 — Mr. Notty, “Sentencia de Muerte”
1998 — Black Star, “Definition”
1999 — Lil’ Cease ft. Jay-Z, “4 My Niggaz”
2000 — Dead Prez, “It’s Bigger than Hip-Hop”
2000 — Daisy Dee, “Open Sesame”
2000 — Wyclef Jean ft. Xzibit and Yellowman, “Perfect Gentlemen Remixâ€
2001 — Ñejo, “El Problema Ser Bellaco”
2003 — Joe Budden, “Pump It Up”
2004 — Jin, “Learn Chinese”
2005 — Looptroop, “Chana Masala”
2006 — POD ft. Matisyahu, “Roots in Stereo”
2006 — JD (aka Dready), “UK Zunga Zeng”
2007 — White Rappers, “One Night Stand”
2007 — Gwen Stefani ft. Damian Marley, “Now That You Got Itâ€
2009 — Wax Taylor ft. ASM, “Say Yes”
2010 — Vybz Kartel, “Whine (Wine)”
2011 — Tifa, “Matey Wine”
2011 — Yellowman, “Zungguzungguguzungguzeng (Horsepower Productions Remix / Dub)”
2013 — Benga & Kano, “Forefather”
Notably, with the exception of Nice & Smooth, K7, and Horsepower Productions, all of the echoes of Yellowman’s tune to date have been re-sung rather than sampled. Sometimes a one-off phrase, at other times it structures the chorus. The tune twists and turns in so many ways over the course of 30 years, I find it truly beguiling. I just want to sing it all the time. That’s a good riff for you.
[Update: Only took a day before another version popped up in the comments! Thanks to Noriko Manabe and Marvin Sterling for pointing out that Rankin Taxi's "You Can't See It, and You Can't Smell It Either" -- a 2011 post-Fukushima protest song -- also contains a zunguzung allusion. Guess I'll have to re-mix the mega mix, again, at some point. Nice to have an appearance from beyond the Americas & Europe.]
I can’t leave you with just that, however, as similar threads demand to be looped in.
When we make songs, Spanish people take it and sing it different, and we don’t speak Spanish, so we don’t realise. Because of that, the Spanish artistes don’t pay us royalties and it slips right under our nose. I think the Spanish owe reggae music millions of dollars right now.
Niney may be right. It’s true that this happens all the time. Indeed, the latest example I stumbled across is classic in its overt and simultaneously reverent and irreverent reanimation of a hit reggae song. Still, I wonder whether Ricky Blaze knows about this (or, for that matter, this) and what he’d think —
Niney offers additional barbs about white people owning ska & other perversions of property. He even raises the specter of the entire genre of reggaeton owing a grand debt to Shabba Ranks’s (and hence, Bobby Digital’s / Steely & Clevie’s) “Dem Bow” — though he reduces it to a general rhythmic pattern that is hardly copyrightable. And though I could discuss dembow for days, here I want to flag another specific allegation and its recursive riffs on riffs:
Songs like Murder She Wrote is in Spanish right now and I don’t even think Sly and Robbie know.
Niney’s reference to “Murder She Wrote” is interesting, especially as the first track mentioned in this light. Of course, he’s right, to some extent. But it’s not actually true that “Spanish people” are singing the song so much; more precisely, little loops and bits of the riddim from “Murder She Wrote” have, by this point, been as deeply embedded into the aesthetic code of reggaeton (especially Dominican dembow) as “Dem Bow” itself. (& I will add that I find Niney’s comments on “Dem Bow” quite timely given that I’ve got a piece in a forthcoming Wax Poetics detailing the surprisingly mixed-up and mysterious “origin” of reggaeton’s Dem Bow. Spoiler alert: reggaeton’s favorite loop was not recorded in Jamaica.)
As it happens, not only does “Murder She Wrote” live on in a thousand DJ Scuff mini-mega-mixes, it’s about to get as big a push into the US (& global) mainstream as it has received since the early 90s thanks to none other than French Montana (featuring, natch, Nicki Minaj), who additionally riffs on the vocal melody from Chaka Demus & Pliers’ warhorse:
As odd as I find the juxtaposition of two unrelated early 90s dancehall songs here, and as squirmy as such caricatured takes on dancehall make me, “Freaks” represents an exciting moment for the lil lilting riff that so defines “Murder She Wrote” (also known as the Bam Bam riddim) — a riff which, as I’ve explored in mini-mega-mix form, is itself quite caught up in international networks of creative riffing –
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
I hope French’s folks licensed those samples, though, since his jam is not as likely to fly under the radar as its Puerto Rican cousins. That said, I’d love to see a case like this actually go to court somewhere. (Not really.) It’s more than clear that this stuff goes around and around and around, and hence making claims to ultimate origins (and exclusive exploitation rights) always seems a little suspect. But who knows what a judge or jury might decide.
Along those lines, the last riff on a riff (on a riff?) I want to share here is based around a story BigBlackBarry told me when I was in Kingston last month. Check this set of echoes:
As complicated as this may seem, just because Bo Diddley recorded it “first” (and who knows who he may have been riffing off) didn’t stop Willie Cobb from shaking down Dawn Penn when her rocksteady hit was rejuvenated with a mid90s twist and became a sudden crossover success.
So I’ll leave it here for now: big up the one King Yellowman for recognizing how influence and allusion work, for relentlessly riffing on the sounds around him, and for never suing the many, many souls who did him the same service and extended his echoing chant into a realm of truly remarkable reverberation.
On the 243rd anniversary of the Boston Massacre (bigup Crispus Attucks!), I’m reposting the merely titular-pun-related mix of Boston-associated songs I cooked up for the Somerville Art Council back in 2005. This is also (barely) germane to the day given the currently flaring debate over Massachusetts’ official rock song. (As they say around here, I shit you not.) Not to mention, if only very tangentially, the emergence of one of the best mashups in years. (Really love how it reproduces the effect of that ol’ Eminem/Britney mashup, revealing the underlying pop sensibilities of two putative hardcore outsiders.) Without further ado, here’s the Boston Mashacre (my follow-up, the Smashacre, resides over here)…
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
we begin with sounds of the davis square farmer’s market, with several different languages being spoken, including what sounds like a guy saying “habibi.” the percussion is an empty soda bottle that another guy was banging on his hip, quietly singing what sounded like a reggae song at the same time. confirming my impression, yet another guy–this one a farmer/vendor–walks up to him and says rather dryly, and to my incredulous ears for stumbling upon such a soundbite, “champion sound, yeah?” from there, the man with the bottle plays a classic 3+3+2, reminiscent of so many caribbean styles, and we hear car alarms and horns spin into melody. as a bus pulls up and takes off again (and “buses” was one of the most popular returns i got to the question “what are the sounds of somerville?”), the familiar strains of the standells’ “dirty water” enter the soundscape and the mix. from there, the incidental sounds of the city–which, as you can hear, are rather musical in their own way–yield to the “musical” sounds of the city. that is, we enter the realm of pop recordings, of the boston soundscape as MOR radio presents it (at least as filtered through the ears of a lifelong boston jerk who harbors a strange mix of pride, humility, and humiliation when it comes to the sounds of his city).
after the standells, the lineup moves through a number of boston mainstays and one-hit wonders, has-beens and shoulda-beens. the full tracklist is as follows:
the standells, “dirty water” (not a boston band, but they might as well be) the cars, “you might think i’m crazy” (yup, a boston band) dj c, “boston you’re my bounce” (beat research) NKOTB, “hangin’ tough” (omg! jordan is my fave lol ;-) mr. lif, “home of the brave” (so he lives in berkeley now, and what?) tracy chapman, “fast car” (used to play T stations) extreme, “more than words” (found an acapella!?!) aerosmith, “walk this way” (nice break, dudes) run DMC, “walk this way” (better break, jam master) NKOTB, “the right stuff” (williamsburg where ya at?) bell biv devoe, “poison” (girl, i must warn you: i know that BBD album by heart) the cars, “just what i needed” (uncanny how the intro mirrors BBD’s) j geils band, “angel is a centerfold” (urbody whistle now) boston, “more than a feeling” (guitars are for dorks) ed O.G., “i got to have it” (representin’ the bean harder than guru since 1991) MBTA, “davis square redline stop” (a wicked hahd-to-find recording)
listeners will notice that some of these tracks are in more fragmentary form than others. (hope not to leave anyone hanging too much, but you should seek out the originals in that case.) as with most mixes, it was the tracks’ suggestive qualities and affective resonance that i was going for–not some sense of their textual wholeness. this is however less a mix or a mashup, per se, than what might be better called a mix’n'mash. at times, i play songs on their own, though more often than not i play two or more songs at once (or instrumental versions/loops of them).
the sound and shape of the music i am making here is a product of the technology that i am using: ableton live. having the relative freedom to stretch tempos without changing pitch allows me to match a number of songs together that the average vinylist couldn’t/wouldn’t. of course, i also change pitch sometimes, purposely, either to make a harmony sweeter or to weird/chipmunk something out. generally though, at least in this case, i have preserved the original pitch/key of the songs in question, which i think makes them much more recognizable. the changes in tempo are less noticeable. you’ll notice i like the echo button, too.
In honor of the late, great Aaron Swartz, pictured above, I’m making an overdue effort to get some of my own works out from behind walls of various sorts and into the open. (This is always my practice, but sometimes there’s more of a lag than I’d like.) I can’t say that I ever met Aaron, despite no doubt crossing paths in Cambridge over the years. But I have so many friends who counted him a friend, his loss resonates on a personal level as well as an intellectual one. Of course, I was well aware of Aaron’s work and keenly curious about the JSTOR case as it proceeded, and like many others I find myself disgusted and galvanized by the tragedy of his persecution and death.
While there is a general effort, if not concerted movement, among academics to take the opportunity to make their own articles openly accessible in tribute to Aaron, aptly enough the PDFs I want to share here are in their own ways deeply concerned with the (un)fettered and often creative circulation of texts, files, media, ideas, riffs — whatever you want to call em. In these particular two cases, mashups and remixes.
The first piece is something I wrote many years back but only published in book form more recently. “Mashup Poetics as Pedagogical Practice” grows out of a series of talks I was giving at the time, offering an aesthetic explication of mashups while also posing the form as one we might embrace for teaching and publishing alike. Obviously, it’s something of a technomusicological manifesto, building on earlier riffs about musicking about music and offering examples from my own bloggy oeuvre. Indeed, I did a little something along these lines in the mix I made to accompany the second PDF I’d like to share. But first, here’s a link & a cite:
Wayne Marshall, “Mashup Poetics as Pedagogical Practice.” (PDF) In Pop-Culture Pedagogy in the Music Classroom: Teaching Tools from American Idol to YouTube, ed. Nicole Biamonte, 307-15 (Scarecrow Press, 2010).
The second PDF I want to share was co-written a couple years back with Jayson Beaster-Jones, an anthropologist who knows a heckuva lot about the Indian music industry and the role of “remix” therein. We casually started cooking up the article over coffee at UChicago — and later up on Devon Avenue — some 6 years ago, so this was really quite a welcome fruition of a longstanding project (which I first blogged about way back in July 08). For helping to bring this into the world, I’d like to thank another dear colleague, Nilanjana Bhattacharjya, an old ethno-friend and the co-editor of the special issue of South Asian Popular Culture in which our article appeared:
Wayne Marshall & Jayson Beaster-Jones, “It takes a little lawsuit: The flowering garden of Bollywood exoticism in the age of its technological reproducibility.” (PDF) South Asian Popular Culture 10(3) [2012]: 1-12.
You may know the story of how DJ Quik sampled an obscure Bollywood song for Truth Hurts’s “Addicted” and got Dr.Dre sued for a cool $500M, but you might yet be surprised by some of its twists and turns. While the song has been written about quite a bit, especially as an example of US orientalism and illicit appropriation, for our article, Jayson and I wanted to focus on the meanings generated by each new iteration of the song, attending to content as well as context, and placing our emphasis on cosmopolitan agents making creative and, yes, charged choices about musical representation. As we write in our conclusion, we can’t bring ourselves to care nearly as much about rich guys suing rich guys than we do about all the amazing and wonderful stuff that people do in the midst of it all.
Here’s the abstract:
The Hindi film song ‘Thoda resham lagta hai’ [It takes a little silk] written by the music director Bappi Lahiri for the film Jyoti (1981) was a long forgotten tune before being rediscovered in 2002 by American music producer DJ Quik. Based around an unauthorized 35-second sample of the recording, the Truth Hurts song ‘Addictive’ famously inspired Bappi Lahiri to sue Quik’s associate Dr Dre (executive producer of the song), Aftermath Records, and Universal Music (Aftermath’s parent company and distributor) for $500 million. Beyond Lahiri’s claims of cultural imperialism, obscenity, and outright theft, DJ Quik’s rearrangement of the song was, in turn, adopted by music producers, including Lahiri himself, in a wide variety of international genres. This paper tracks the use and reuse of the melody in Indian, American, and Jamaican contexts, focusing on the song’s remediation for new audiences. Yet even as this well-traveled tune evokes different historical and local meanings, it evokes an eroticized Other in each context, including its original context.
And I’m pleased to note that while I only have a measly “supplemental materials” page for the mashup article, for our piece about the peregrinations of an apparently addictive melody, I’ve cooked up the obviously obligatory mega-mix!
In addition to hearing all the recordings we reference in the article, and a few more, you’ll also hear a variety of details that — for space concerns alone — must go unremarked in our essay but will not go unheard in the mix: surprise appearances by Lady Saw and Tanto Metro and Snoop Dogg (via England, the Netherlands, and Belgium, respectively); and a host of seemingly spontaneously generating remixes made by dhol-drum and sample-pack wielding desi artists across the globe (s/o to the Incredible Kid for helping source some of these!). Polytonality and recontextualization reign supreme as the riffing and remixing runs rampant. Mirrors reflecting in mirrors, it’s an all Other everything party. Legal briefs buried beneath transduced outhereness.
Among other things, I like how the mix can show how strong a stamp Quik put on the song — or/and how in Bappi’s own attempt to capitalize on its popularity, he modifies his own composition to resemble Quik’s while attempting to upgrade it with distorted but deadening drums and heavily reverbed vocals that pale in comparison to Lata’s legendary warble. I also like how it registers — with its variable levels of compression and inconsistent metadata — the very state of circulation, the shape media take when they travel unlikely distances, the footsteps of my digital sleuthing. “Real audio” becomes a Baudrillardian phrase when ripping clips from Kannada filmi vendor sites.
While more or less chronological, and so attempting to provide an audible sense of the chains and ripples of influence, toward the end of the mix I get especially playful with genealogy. When one starts tracking a melody in this way, one gets glimmers in unexpected places. I swore that I heard the familiar tune drifting in and out of a moombahton track by Max LeDaron (remixed by DJ Melo) — and indeed, I had been mixing it with versions of “Thoda Resham Lagta Hai” and “Addictive” for months when I asked LeDaron if it was an intentional nod; according to him, it wasn’t an intentional homage, but he was struck by the resemblance and willing to cop to subliminal influence. (Can’t locate our Twitter exchange at the moment, but there’s this. [updated 1/16])
The other playful inclusion is more likely a stretch of my musical imagination, but I’ll leave it to your ears (with some suggestion on my part, as abetted by Ableton). It seems somehow more unlikely that a synth-stabbing Belgian would have seen Jyoti in 1987 than an African-American Angelino in 2001. Then again, if it’s true that the “typical elements” of the New Beat sound as heard on Nux Nemo’s “Hiroshima” include “the samples and the ethnic influences,” then, more than just hearing things, I may actually be hearing things. At any rate, to my ears, and perhaps evermore to yours, it will have to be a part of the strange and lively social life of a striking little contour and the rich complex of resonances around it.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Oh, and here’s the tracklist in all its mangled metadata glory, bearing artifacts and effects of circulation — and my own idiosyncratic paths to acquisition — that in their own ways also register in the audio:
08 Thoda Resham Lagta Hai
01 – Do It (‘Til You’re Satisfied)
04 Bollywood Riddim
02 – Addictive [Explicit]
02 Addictive Indian Mix
10 dhola
Kaliyon Ka Chaman
Unknown – 14. Kaliyon Ka Chaman
Dj Leikers vs.Dj doll – Kaliyon kachaman(Bubbling)
06 Kaliyon Ka Chaman
Ee Deshadalli Karunaadu
04 Bollywood Riddim
05 Addiction
12 Soca Taliban
03 Max Le Daron – El Caramilo Diabolico (Dj Melo Remix)
El Caramillo Diabolico 2011
112_nux_nemo_-_hiroshima
Since it seems befitting for a story with no real beginning to also have no ending, here’s to further circulations and recontextualizations. More FreeDFs to follow soon!
Update! [2/27] — I totally forgot that I uploaded some figures we had originally planned to run with the article but then scrapped because of the ridiculous permissions-culture that we would have had to navigate. Instead I’m posting them here with no permission from anyone. Fair use, mofos!
If you happened to have slept on either of these two recent and utterly epic Beat Research sessions, I’m happy to report that both DJ Rashad’s blistering juke set and Junior Rodigan’s masterful tour of Studio One’s rocksteady resonance are now online and listenable & what-not. Enjoy!
So super siked about Beat Research 2nite! We’ve got not one but two local luminaries, Ivanna Bergese (aka DJ Philomena) and Pete DevNull, two of my all-time favoritest lovers of music and dance and total stalwarts and supporters of so many scenes here that they really do each deserve an award.
In lieu of that, though, the least we can do is turnout to hear them the way they do for us. I’ll be there, but that’s my “job” (a labor of love if ever). Here’s hoping, if you’re local, that you too can join us in our little basement lab with the booming system. Should be a vibes.
To approach my own level of anticipation, go check out Pete’s Clob Music mix for Dis Magazine if you missed it the first time around –
This week at Beat Research — now every TUESDAY at Good Life in downtown Boston — we’re enthused to host none other than NYC-based Dutty bredrin (and local alumnus!), Atropolis. Hailing from / representing Queens, Atropolis co-hosts regular parties (and expeditions) as part of Cumba Mela while pumping out remixes that get to the essence of the “New York tropical” sound — to my ears and hips, a contemporary reckoning with the city’s always-already Afrodiasporic soundscape, and as such, a beacon for “tropical” scenes in other transcolonial cities around the world.
In our redoubtable opinion here at W&W, Atropolis released one of the best albums of the year with his eponymous effort on Dutty Artz this spring. His tracks have been seeping into my sets for a minute now, so I’m really looking forward to hearing a full set of Adam’s distinct approach to world party music. For a taste, check his mix for Cluster Mag from earlier in the year:
Oh yeah, dude teaches at Dubspot too, so you know he’s a Beat Researcher at heart. Proof in pudding, here’s one of his latest (ft. Brooklyn Shanti), h/t to the boys at Gen Bass:
I’m happy to report, just in time to soundtrack that new spring in your step, that I’ve cooked up a new mini-(mega)-mix! This one follows the circulation and permutation of a song I’ve tracked herebefore, “Llorando Se Fue” — better known to the world as “Lambada.”
You can get some sense of the history here, but that Wikipedia page only scratches the surface (for now; here’s hoping this bit of mixxage can help aid expansion). I’ve been hearing the tune turn up in some unexpected places over the years — in hardcore dancehall reggae, for instance, which despite a certain capaciousness still surprises with what seem to be far-flung borrowings. As with similar projects, I’ve grown fascinated by the way such a spreadable song can draw attention to the inflections of individual interpreters as well as the very conventions that give genres their ability to uniquely address an audience.
What I’ve put together here is hardly comprehensive, but I’m not sure that’s a bad thing. For one, 15+ renditions is already pushing the limits of monotony, I suspect, despite the subtle twists and turns the tune takes in new settings; moreover, it would be quite impossible to catalog the song in full, especially given how it continues to spread. (I’m sure that J Lo’s global imperial club version will inspire many more.)
So, like Nguzunguzu’s magisterial Moments in Love, which I think of as offering another bit of inspiration for this effort, Moments in Lambada is simply an attempt to give a sense of the shape-shifting the tune undergoes. Who knows? Perhaps someday there will be a part two. (Feel free to bring to my attn any versions that seem conspicuously absent; only learned this morning that I left out a new Don Omar take!)
Whirling together a world of Lambadas is something I’ve been wanting to do for a while, but the impetus finally came in the form of an invitation to contribute to a new online magazine devoted to creative engagements with contemporary music and arts, Cluster Mag, edited & published by an enterprising dance-theory maven from here in Massachusetts, our own Max Pearl.
Over the course of the mix, we dip into forró, UK funky, dancehall, reggaeton, lambahton, lambow, norteña, global guettatech, panpipe pop, and other club-ready confections that may or may not have real or invented genre tags, with some delightful, surprisingly recurrent nods to vintage house. Palimpsests push their way through the texture, as when J Lo seems to retrace phonemes from “Llorando Se Fue” before singing along with Vakero’s everyman adaptation (“la la la la la”). Her zigzag jetset cartography in “On the Floor” could as easily be following the circulation of “Lambada” — Brazil, Morocco, London to Ibiza, straight to LA, New York, Vegas to Africa — but the earthy sentiments that Vakero expresses in a local tongue — “vamo a beber, vamo a joder” — are just as global.
Finally, after giving a listen, I challenge you to dispel the wriggly earworm embedded in this sweet song of a thousand dances, forbidden like fruit. Lambada is a feeling. Enjoy.
Tonight marks an amazing 7 years of warped records, self-destructing mp3s, and other mutant musical tricknologies at our modest but massive Monday institution, Beat Research!
To celebrate, we’ll be ringing the anniversary alarm with two of our favorite purveyors of bassculture-bred dance musics from the wide, wired world: erstwhile Bostonian DJ Ripley and Boston’s own Vice T.
Readers of this blog are no strangers to friend, colleague, collaborator, and commenter, Larisa Mann, aka DJ Ripley. She’s been rocking parties hardcore for years and blogging about as long as anybody. Ripley’s my kinda cat, if I can say that (why is that word either gendered male or vulgarly female? argh!) — and not just because we wear similar hats.
Larisa practices what she preaches, or better — she let’s (all manner of) practice inform her scholarly sermons. I can’t wait to read her dissertation, and neither should you. In the meantime, she’ll be sharing some ideas from her doctoral research (“decolonizing copyright: Jamaican street dances and globally networked technology”!) at a Berkman Center luncheon on Tuesday — that’s TOMORROW — so you can even watch / chat along.
As for this evening, I’m sure we can expect the sort of trans-genre half-to-double-time steppin stomp that we’ve all come to expect from the talented Ms. Ripley. Here’s a recent set to whet –
Our second special guest, Vice T, has been holding it down for future-now UK dance music in Boston for a few years now, ear to the whatever “ground” it is that runs so swiftly across the pond (one of these, I guess?). Along with the SUBduction crew, he’s been responsible for bringing London luminaries like Roska to the Enormous Room. This mix is a year old, but it still sounds like tonight –
And here’s a great recent set c/o our guest Ultratumba, whose capacious sense of what works together totally embodies the Beat Research ethos (and you shoulda seen his flashing lights!) –
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
…
Finally, I’m thrilled to announce that Beat Research will be helping to kick off this year’s Together Festival with a BOOM thanks to none other than our Dutty bredrin, Geko Jones! Come catch the Que Bajo?! spirit with us on April 18. Wonder what that sounds like? Here’s a slamming set by Geko, FYI –
Although I initially posted this mix in November 2005, springy days like today — it’s nearly 70 degrees and flowers are poking out of the ground! — always seem like just the right setting for my dubby take on dub, as prepared a little over 5 years ago for bredrin Brynmore’s erstwhile weekly, Heavy Dread. The mix has really weathered the years, IMO, all the better with weather like this. (I’m still particularly pleased with the funny, sentimental ending.) Here goes again…
i call the mix “dubble dub” because i’m playing a bunch of dub tunes (from across the dub spectrum, and a few from beyond) and treating them as a dub producer treats individual tracks in a mix, applying plenty of echo/delay and reverb and working with layers of sound as layers of sound. i also apply some digital-age tricknology, cutting and looping fragments of tunes and often time-stretching tracks to maintain a steady tempo for much of the mix. because the tunes are already dub tunes, many of them brimming with effects and edits, i’m essentially doubling-up on the dub – thus, “dubble dub.” (a phrase which barrington levy, thankfully, almost said, which makes for a nice little intro.)
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
in terms of song selection, my idea was to try to represent the dub tradition in some breadth and depth. so i drew ecumenically from across the spectrum: early, classic dub/DJ experiments; later, dread-ful dub; 80s digi-dub; heavy UK dub mutations; european minimal techno dub; new york illbient dub; and a few tracks that aren’t dub at all but get the dub treatment, mashed up with dubby loops and echoing along with that lovely ol’ 3:2 jamaican/caribbean/west-african polyrhythm that dub consistently brings out of even the most foursquare music.
the sequence is guided by musical matches and mashes. for example, the vintage drum machine running through lee perry’s “dub revolution,” mad prof’s “boombox,” and shuggie otis’s “aht uh mi hed” (i’ve always wondered whether that’s an attempt at patois) provides a nice audible thread, among others, with which to weave these seemingly disparate tracks together. in other cases, it’s just a matter of time or tone. overall, i try to maintain a good vibe – a proper meds, seen? – while keeping the music and the mood flowing. mostly, i just enjoy the echoes: across beats and bars, land and ocean.
here’s the tracklist:
barrington levy, raw raw, dami d, wasp – intro
we – caya’s kids
lee “scratch” perry – dub revolution
mad professor – boombox
shuggie otis – aht uh mi hed
pole – silberfisch
jan jelinek – tendency
lou donaldson – ode to billie joe
wayne&wax – odes to billie joe
ernest ranglin – surfin’
tapper zukie – man ah warrior
ansel collins – nuclear weapon
big joe – glitter not gold
dennis alcapone – DJ choice
andy capp – poppy show
brentford all-stars – greedy G
burning babylon – addis red dub
timbaland – get to poppin’ (instrumental)
king jammys – megabyte
peego and fatman – dry your tears
the cars – drive
I’m happy to announce, and not a moment too soon, that I’ve arranged some festive music for today.
When I put together my first St. Patrick’s Day mix some years ago, it was an obviously tongue-in-cheek gesture. You might recall that I began with House of Pain before bringing in the romping stomp of the Timelords’ (aka KLF’s) “Doctorin’ the Tardis” — a formula-breaking (if formula following!) ravetastic classic that seems to anticipate mashups and jock-jams alike.
Consistent with the track’s logic — and often in shuffle-step with its triple-time roll — I mushed together a bunch of iconic Irish jigs & ballads and (corn-)beefed them up with electronic dance propulsion. Not all the festive selections had the 6/8 swing that interlocked with the proto-shaffel Timelords track, so I teased it in and out of the mix. Here ’tis again:
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
But that was then, and this is now.
Readers here are no doubt familiar with tribal guarachero, the Mexican techno mutation centered in Monterrey and DF, which has enjoyed an enthusiastic, international reception among DJs, listeners, and bloggers in the last year. You might also be aware that the genre’s distinctive rhythms happen to line up perfectly with some of these jiggy Irish jams. Or maybe that’s never occurred to you. Given this tempting correspondence, I decided to cook up a little tribal irlandese for El DÃa de San Patricio — or, if you’ll permit an irresistible but probably awful pun, tribal greengo.
Before I launch into the backstory, let me present the 2011 version for your St. Paddy’s party pleasure (some standalone tracks are available at the end of the post, FYI):
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
You may have heard the story, recounted here, that the term gringo derives from 19th century pop songs sung by Yankee invaders that began with (and repeated in every chorus) the words “Green Grow,” a sound that became so associated with foreign presence, it became the name for it.
John Ross, the longtime resident of Mexico (City), American activist, and recently deceased author of the epic El Monstruo (which I’ve quoted here before), tells the tale of the “greengos” in a section of the book bearing the heading, PINCHES AMERICANOS. “Of all the invading armies,” writes Ross, and he recounts a great many in Mexico’s history, “the Yankees were the most annoying.”
The US had long coveted and sought to annex, as Ross carefully puts it, “the vast, sparsely populated (except for 200,000 native peoples) northern territories of Nueva Galicia that Mexico had inherited from Spain.” In the mid-1840s, the “expansionist” President Polk began taking action. As Ross explains, despite its association with another set of conquistadors, “greengo” was not always clearly an epithet:
With his headlights set on the 1848 election, Polk promised the American people a “short war” (where have we heard that one before?) and orchestrated a Gulf of Tonkin-like provocation at Matamoros, drawing Mexican troops across the RÃo Bravo where they managed to whack a few Americanos. Polk wept at the death of the Yanqui soldiers — “our blood has now fallen on our own soil” (sic) — and organized a five-point invasion of Mexico. The U.S. Navy sailed into San Francisco Bay, and Los Angeles was besieged by Kit Carson and his irregulars in Alta, California. Marines landed at Mazatlán on Mexico’s Pacific Coast. Zachary Taylor would swoop south from Tejas, and grizzled old General Winfield Scott landed in Veracruz and followed Cortez’s footprints to the Halls of Moctezuma.
Starting out in the spring of 1847, General Scott directed his army to take Tenochtitlán, encountering, as expected, little resistance from the Mexicans. Indeed, like Cortez, Scott forged alliances with disaffected Mexicans along the route — the “Polkos” rejoiced in the Americano invasion. As the Yankee Doodle Dandies climbed into the antiplano (highlands), the sang the popular songs of the day, one of which, “Green Grow the Lilacs Oh,” became their signature tune, and forever they would be known as “greengos.” (71-2)
Whether affectionate or pejorative initially, the term survives today, and over the years I think it’s safe to say that it has taken on some real sting. (That gringos remain perennial invaders of Mexico can’t help.) And why shouldn’t it sting? What we in the US call the Mexican-American War is remembered in Mexico as “El Gran Despojo — the Great Robbery.” Here’s Ross again, taking stock of what was settled by the Treaty of Guadalupe Hidalgo (signed on 2 feb 1848), which
ceded the Americanos all the land from the RÃo Bravo to Wyoming, 13 western states from Iowa all the way down to California where gold had just been discovered, 1,572,741 square kilometers, a land grab the size of western Europe and fully 51 percent of Mexico’s geographical territory. Mexico got nothing in return. (74)
The story of the “greengos,” regardless of its veracity, offers a provocative opening for a little musical project I’ve been plotting. The prominence of music in the term’s myth of origins is, of course, a nice touch — not to mention the color green. But the Irish-Mexican connection, and the significance of this story (and this war), is deeper than a colorful coincidence. Irish people have been living in Mexico for centuries. (Indeed, an image search for some fodder for this post turned up a small cottage industry around “Irish-Mexicans” — with or without injunctions to kiss one.)
Perhaps the best known Irish arrivals in Mexico are a group of soldiers who famously switched sides during the Mexican-American War. These notorious turncoats, a preponderance of whom were Irish, are known (fondly in Mexico) as St. Patrick’s Battalion, or El Batallón de San Patricio — national heroes of a sort, whose sacrifices (many were ultimately hanged as traitors) are celebrated every September 12 on the agreed-upon anniversary of their executions, as well as on March 17, today: the feast of Saint Patrick, patron saint of the Irish in general and this battalion in particular.
Many reasons are given for their extraordinary act: not merely deserting, but taking up arms for the other side. Like their European compatriots in the Batallón, Irish immigrants enlisted in the US army in exchange for pay and land, many having fled the Potato Famine. Mistreated at the hands of Protestant superiors, some soldiers found themselves more sympathetic to the cause of their Catholic brethren in Mexico. (Notably, Catholic churches in Texas were terrorized in the years of provocation that became the “run up” to the war.) Indeed, such sectarian appeals were allegedly part of a Mexican recruitment campaign. They fought bravely alongside Mexican militia members — sometimes a little too bravely: a few desperate San Patricios, refusing to surrender (for it was death on the battlefield or death by hanging, perhaps after a good lashing and branding), physically rescinded their comrades’ attempts to wave a white flag, even killing a couple Mexican soldiers in the process.
While reading up on the Battalion, I discovered a felicitous fact: they “first fought as a recognised Mexican unit in the Battle of Monterrey on 21 September 1846, as an artillery battery.”
Battle of Monterrey? Artillery battery? Sounds like 3ball to me!
The foregoing isn’t intended as an elaborate bit of cultural baggage to freight some frivolous mixing and mashing. I simply mean to share some of what goes through my head as I work on such a juxtaposition and reflect on what it means for someone like me to make something like this. Far as my relation to the San Patricios, it’s not all that clear to me that we’re not already embroiled in a war with Mexico (and one with a grossly disproportionate deathtoll), but if the US ever did formally declare war on our neighbors to the south, I’m pretty sure where my sympathies would lie.
Beyond the connections I trace above, and the shared rhythmic sensibilities of jiggy & guarachero shuffles, tribal irlandese cultivates other types of possibly productive symbolic ground too. For just as St. Patrick’s Day and Irish heritage more generally (at least in the US) have been blown up into cartoonish proportions (certainly a sickly green sometimes) — in a sort of auto-essentializing practice — tribal/3ball producers in Mexico frequently play with figures of “tribal” identity whether Aztec or African (and often both, as Jace notes in his excellent profile of the scene). I didn’t go so campy on this mix as with Doctorin’ the Guinness (which includes a version of “Danny Boy” for chrissakes) but I want to note that a certain kitsch factor is unavoidable given my points of departure.
Essentially, what I’ve slapped together here is a series of mashups, in both mini-mix and standalone form. I didn’t have a lot of time to work on these (and, at bottom, it’s still a novelty act — I don’t expect these to be listened to beyond mid-March, or just today), so I went looking for relatively easy correspondences, matches that didn’t demand too much pitching around, tempo tweaking, or super-precise attention to form (though, naturally, I’ve attended in some detail to all those things).
Given that these contain such large chunks of other people’s productions, let me give an extra big thanks to: on the Irish side, Column MacOireachtaigh & the Irish Ceili Band, the Dubliners, and Tommy Makem & the Clancy Brothers — from whom I’ve generally borrowed whole tunes; & on the Mexican side of things, from whom I’ve borrowed a mix of loops and partial tracks, Shark DJ, Erick Rincon, DJ Mouse, an uncredited producer (on an MP3 CD I bought in DF) who made an awesome track called “Raspale” that sounds like it samples Buju’s “Walk Like a Champion,” and, last but not least, a brief bit from 3ball ambassador Toy Selectah’s new album (which is a major banger, btw).
If nothing else, mashups always offer a ripe opportunity for playing with titles. That said, I present to you: the mini-mix (again) & three standalones (y’know, just in case you’re DJing just the right gig tonight) –
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
W&W, “Merrily Kissed the Guarachera” (2:46) Column MacOireachtaigh’s “Morrison Merrily Kissed the Quaker” + Unknown, “Raspale” & DJ Mouse “La Noche Es Tribal”
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
I could have stuck to more percussive sections of the Mexican tracks, but I wanted to represent tribal bass and melody too, so I was glad when a needling guarachero synth melody seemed to dovetail with the pentatonic heterophony of the jigs and reels. I’m not saying these things ever really match up. There’s a fair amount of strange stuff going on here, harmonically speaking. Pardon any sour notes in your doctored Guinness! Generally, I hope I’ve been able to do the main things I wanted to: 1) let you hear these two musics alongside each other, and 2) give your St. Patrick’s Day just a little extra push in the tush.