For whatever reason, I’ve now become the guy that your crazy internet uncle (in my case, El Canyonazo) now forwards emails about Jeff Goldblum remixes. The latest, which appeared delightfully unsolicited in my inbox last week, samples his unnervingly odd laugh from Jurassic Park (which someone else has turned into a 10 hour version if that sort of thing is your thing) to great effect over some trappy beats. Deservingly, it’s got over 600k plays after just a month —
Why do I deserve this? Probably for, at various points in the last several years, linking to the two transformative takes on Jeff Goldblum I embed for your convenience below. You can thank me later, if you haven’t already.
That last one is still criminally underwatched, so I don’t mind sharing it here again.
Do keep me abreast, all you crazy uncles out there!
Thanks to Todd Burns for the keen editing, making things nice and concise. Per usual, I’m going to take the opportunity to use my blog to run an author’s cut, or an unabridged version. A couple missing paragraphs below help flesh out the picture, especially regarding the Afro-Jamaican roots — and, hence, pan-Caribbean / Afrodiasporic resonance — of the dancehall riddim that started it all. A phrase like “Steely & Clevieâs post-Poco riddim” might seem like a slightly cryptic reference without this particular passage (i.e., paragraph #4 below); but maybe people thought I was calling it post-colonial, which is also true.
I’m also happy to report that a forthcoming issue of Wax Poetics will feature an article I wrote entirely about the (once mysterious) origins of reggaeton’s bedrock riddim on the unlikely outpost of Long Island, heavily featuring Boom’s manager Pucho Bustamante (who I interviewed a few years ago on MySpace). Will let you know soon as that one’s ready to read!
For now, head over to RBMA for their slick version, see below for the full monty, & check out this video I whipped up (also at the RBMA site & embedded below) to see & hear how the various versions all relate. If you want to get even more dembow in your ears, there’s lots to find around the web, but here are a couple of mixes I’ve made that focus on it: Dembow Legacies, Dembow Dem.
Without further ado, let’s loop –
In the world of sample-based music, few recordings have enjoyed so active an afterlife as the Dembow. A two-bar loop with unmistakably familiar kicks and snares, it underpins the vast majority of reggaeton tracks as an almost required sonic signpost. Thanks to crossover jams like Lornaâs âPapi Chuloâ and Daddy Yankeeâs âGasolina,â the Dembow has spread its distinctive boom-ch-boom-chick to glossy Latin pop, raw electro-chaabi in Egypt, transnational moombahton, and Indonesian dangdut seksi, to name a few.
With such remarkable resonance and staggering frequency of appearance, the Dembow would seem to deserve a place alongside such well-worn loops as the Amen break, the Triggerman, the Tamborzao. All these brief but inspired moments âon tapeââand all of them rolling drum rhythmsâafter having been sampled and looped and diced and spliced by hundreds and hundreds of digital-age producers, have proven so crucial to the sound of entire genres that they have taken on names, and lives, all their own.
There are a few things, however, that make the Dembow an unusual member of the sample canon. For one, the recording most often identified as the origin of the sample is not actually the source of reggaetonâs favorite loop, not exactly anyway. Itâs true that Shabba Ranksâs anti-gay, anti-imperialist anthem âDem Bowâ may as well be patient zero for the infectious rhythm that still carries the songâs name, but samples of the track accompanying Shabbaâthe riddim in reggae parlanceârarely actually turn up in reggaeton. Jamaican studio duo Steely and Clevie deserve credit for the bouncy beat they boiled down for Bobby Digital, but not as the creators of a intensely re-used sound recording. Rather, their riddim planted the seed that would grow into what we now call Dembow.
Like other popular riddims the duo produced in the early 90s, especially Poco Man Jam (to which Dembow is audibly indebted), the track accompanying Shabbaâs rally-cry draws on the deep rhythms associated with Pocomania, a neo-African Jamaican religion with practices and aesthetics that run parallel to other post-slave cultures across the Caribbean. The driving boom-ch-boom-chick that emerges between the steady kick on each beat and the polyrhythmic play of the snares, can also be threaded through rumba, salsa, soca, bachata. Itâs at the heart of whatâs been called jazzâs âSpanish tinge,â known variously as the cinquillo or the habenera. This may help explain the broad appeal of these particular Jamaican recordings, why Puerto Rican hip-hop producers moved more or less wholesale into making Spanish dancehall, and how reggaeton so quickly swept across dance scenes across the Americas and beyond. Shabbaâs âDem Bowâ was a big chune in the wide world of reggae, and not just because of its bullish stance, colorful lyrics, and catchy chorus.
But rather than samples of Steely & Clevieâs riddim resounding from trunks across the Spanish-speaking world, and rather aptly given reggaetonâs transnational roots, the set of sounds most often identified as the Dembow per se (as opposed to just the generalized rhythm which, confusingly, is also sometimes called Dembow), is a version cooked up by Jamaican and Panamanian collaborators laboring on Long Island, NY in the early 90s to create reggae en espaĂ±ol anthemsâand succeeding.
By the early 90s, Philip Smartâs HC&F studio was the premier spot for producing dancehall hits, Jamaica notwithstanding. A native Kingstonian who apprenticed under King Tubby, Smart moved to New York in the mid-70s and launched HC&F in 1982 enlisting as house musicians such fellow expatriates as Dennis âThe Menaceâ Thompson, the sole musician credited with âDub Mix II,â better known today as the Dembow riddim, or in Panama, the Pounda. Initially crafted as an instrumental for Panamanian vocalist Nando Boomâs âEllos Benia,â a close translation of Shabbaâs âDem Bow,â Thompson captured the rhythmic essence of Steely & Clevieâs post-Poco riddim while adding some digital timbales and other touches for extra sabor at the prompt of Ramon âPuchoâ Bustamante, the Panamanian manager of Nando Boom who helped engineer the reggae en espaĂ±ol movement. The wordless version that would soon play backing track to hundreds of Puerto Rican rap parties was not actually released until two NYC-based Jamaican deejays, Bobo General and Smiley Wonder, recorded their own single over the riddim, âPounder,â with the dubbed-out instrumental as a quickly coveted B-side. (âA bad custom of the Jamaicans,â Bustamante once told me.)
When instrumental CDs such as Pistas de Reggaeton Famosas include a âDem Bowâ trackâand they always include at least oneâthe track labeled as such is nearly always based on the drums Dennis the Menace laid down for Nando Boom at HC&F. Likewise, do a search for âdembow loopâ on YouTube or 4shared, and youâll hear the same echoes there too. By this point, the instrumental has been looped, compressed, remastered, and reconstituted dozens of times over. But the lineage is audible, and it makes Dennis and companyâs Dembow one of a few recordings, like the Funky Drummer or the Apache break, which has provided the basis for hundreds if not thousands of other tracks.
The story of the Dembow and its legacy gets even more complicated, since beyond a relatively small circle of reggaeton producers and connoisseurs, when most people say Dembow, they refer to its rhythmâthe boom-ch-boom-chick patternâmore generally. And in practice, reggaeton producers have been chopping up dancehall riddims and recombining them with a greater interest in split-second allusion than faithful reproduction. While wholesale loops of Dembow do sometimes appear, reggaeton drum tracks tend more often to comprise samples drawn from a small storehouse of treasured timbres: a handful of reggae riddims which have animated Spanish-language dancehall for decades. Bam Bam, Fever Pitch, Drum Song, and yes, Dembow, are all common sources, but the ingredients could come from almost anywhere if they sound right. Reggaetoneros swap sample sets like playing cards, and a willy-nilly archive of reconfigurable samples traverses the North and South American Hulkshare-osphere like a reggaeton robotics kit. For lots of listeners and producers, any of the snares from these well-worn riddims, or any snare with similar properties, could suffice to say Dembow.
A line can be drawn from Steely & Clevie, though Smart and Thompson and Bustamante, to what we call Dembow today, but for all that collective, transnational effort, the foundation for this single recordingâs remarkable resonance was most crucially fashioned in mid-90s San Juan by proto-reggaeton pioneers like DJ Playero and The Noise. On their seminal underground mixtapes, these Puerto Rican producers took a hip-hop hatchet to dancehall riddims, chopping up favorite drum loops, baselines, and riffs to create dynamic, reference-laden collages of contemporary club beats for local rappersâ double-time, flip-tongue, street-level lyrics. Over the course of Playero 38 or The Noise 6 one hears a constantly shifting bed of beats composed of signature samples from Bam Bam, Fever Pitch, and the like. Dembow was such a staple source that the entire genre for a time, after being known as underground but before reggaeton, was simply called dembow.
Crucially, around the turn of the millennium, the Dembowâand Puerto Rican reggae en espaĂ±ol more generallyâwas transmuted and extended by DJ Blass. With the rise of Fruity Loops and other software, techno-inspired bleeps, presets, and arpeggios could be sutured to Dembow snares for a killer club-ready concoction. Blassâs mixtapes like Sandunguero and Reggaeton Sex changed the sound of what would soon be crowned reggaeton while maintaining important links to predecessors. Namely, by chopping well-worn loops into discrete kicks and snares, Blass could nod to the riddims that dancers, vocalists, and audiences had come to love while shaping the sounds into his own lean patterns. Blassâs influential techniques carry forward into the productions of the duo who finally took reggaeton to the pop charts and the Anglo mainstream, Luny Tunes.
If you listen to the track Luny Tunes produced for their biggest hit, âGasolinaââor most of their other pistasâyouâll hear snare samples swap every four measures, embodying in their own subtle but audible manner the loop-switching practices of Playeroâs proto-reggaeton. Revising the Dembow as something more general, more flexible, and in its way, less Jamaican than it had been, Luny Tunes honored reggaetonâs rhythmic and timbral heritage while opening it up to a new variety of textural, harmonic, and melodic gestures, especially âpan-Latinoâ sounds. When Wisin y Yandel reprise Shabbaâs chorus for their club-friendly, bachata-steeped, Luny Tunes-produced update of âDem Bowâ in 2003, the phrase has little to do with imperialism or sexual orientation and everything to do with the backbone beat and criss-crossing snares that compel people to perreo, or do the doggystyle dance so synonymous with the genre.
In the decade since reggaeton galloped into the mainstream, the Dembow has been Cubanized, Colombified, Peruvinated, watered-down, dressed-up, and recomposed to fit a thousand new contexts. Recently, the rhythmâand to a lesser extent, the riddimâhas even made inroads into the more frequently foursquare world of EDM via Dave Nadaâs moombahton, where Dembow comes full circle in a strange and surprising way. Nada famously invented moombahton by slowing down Dutch house tracks to please a house of reggaeton-loving teens, but the reason this worked was precisely because Dutch house had itself absorbed Caribbean rhythms via bubbling, a short-lived but influential local club scene clustered around Rotterdam, Amsterdam, and the Hague. Producing personalized soundtracks for dance battles, first- and second-generation kids from Curacao and Suriname made hyperspeed, bricolage remixes of the same dancehall riddims that had Puerto Rican youngsters going nuts across the Atlantic.
Slowed down once again and rebranded as moombahton, Nadaâs wildly successful experiment introduced the Dembow to new listeners across the networked world, especially after producers like Rotterdamâs Munchi heard ways to move beyond screwed house remixes and connect the burgeoning genre to its Puerto Rican cousins. Munchi was initially drawn to the genre because of his love of Dembow and reggaeton and the possibilities moombahton offered to revisit these irresistible rhythms: âThe idea was so simple,â Munchi wrote to me, describing moombahton as âTHE chance for reggaeton to get out of its hole.â Having nearly abandoned the stagnant genre, Munchi noted that âIt felt so good that I could make âreggaetonâ again.â And while no one would confuse Munchiâs genre-busting work with reggaeton per se, no one could deny the genreâs presence in his tracks.
For his part, Nada himself has occasionally sampled the actual Dembow riddim for his moombahton productions (though he wouldnât say which ones), but like many others, Nada more often recreates his own Dembow-indebted patterns using a variety of drum sounds and samples. âI’ve used it in the past to help dirty up a few tracks. I’ll mangle the sample and bury it though.â
Moombahton may have already enjoyed its moment in the social media sun, but there are other corners of the so-called global bass scene where that old boom-ch-boom-chick still resounds. âThe post-tropical flight from Caribbean percussion at the end of the mini-Moombathon craze has left a large side of EDM dembowless lately,â says Rizzla, whose soca and reggaeton influences help to keep Caribbean polyrhythms in the metropolitan mix. Rizzla trawls 4shared and Hulkshare for Dembow tracks and samples but reports that, âMost of the time I use sampled individual drums and reconstruct a Dembow with variations I make myself.â
Dubbel Dutch describes a similar process for his own productions: âI personally have never sampled the Dembow riddim but have used various rhythmic cousin ‘Dembow’ loops in my productions. Most of these I’ve found via reggaeton sample packs downloaded from 4shared while searching for Mexican tribal and perreo tracks.â Bearing witness to the sonic priorities of digital bass culture, Dutch confesses that, âAdmittedly, my awareness of certain loops has even preceded my knowledge of their origins.â Accordingly, he repurposes cherished dancehall loops without being parochial, which actually places him squarely in the reggaeton tradition: âOne of my favorite âDembow’ loops comes from the Fever Pitch riddim. That one keeps popping up at various speeds in a lot of my tracks. It manages to work flawlessly at just about any tempo, whether it’s a Dutch bubbling track or an 80 bpm reggaeton beat, which is sort of a rare quality for any loop to have.â
Not unlike their sample-raiding peers in reggaeton, then, producers such as Rizzla, Dubbel Dutch, and Uproot Andy tend toward an inclusive idea of what constitutes the Dembow riddim, complicating simple narratives of a single sampleâs afterlife. âI’d say the Fever Pitch (aka Rich Girl) âDembowâ loop is a better possible candidate,â Dubbel Dutch argued, âfor an Amen or Think type breakbeat.â
For Uproot Andy, who recently released Worldwide Ting, which he calls âan hour long celebration of the Dembow in all kinds of contexts, some natural and some forced,â even such tributes are necessarily mongrel in their make-up: âThe opening track is a song I just made called the âWorldwide Dembowâ and itâs sort of an homage to the Dembow rhythm, it samples Pablo Piddy, a Dominican dembow artist, saying âsi tu quiere dembow,â and the tune is basically a reimagining of Drum Song riddim (melodically), and Fever Pitch riddim (rhythmically), although it doesn’t actually sample either of them, but pretty much picks apart the elements and recreates them with more synthetic sounds.â
Uproot Andyâs reference to Dominican dembow bring us full circle for this lively, and living, story of a loved loop. No place today can lay stronger claim to bearing the Dembow flame than the Dominican Republic, where a rejuvenated version of San Juanâs proto-reggaeton, in all its referential richness, manages to move kids on the streets (and YouTube) and, increasingly, to move into the pop sphere as well.
In the mixes of DJ Scuff and countrymenâor, say, just about anything in the Dominican dembow Soundcloud groupâthe Dembow (as such) is on constant, quicksilver rotation with chops and stabs from Bam Bam, Fever Pitch, Poco Man Jam and the like. But once again, enthralled as Dominican dembow may be with such well-worn samples, its restless producers also emulate the voracious and pliant approach of their mid-90s muses, Playero and the Noise. So a classic hip-hop break like Think, or even funk cariocaâs Tamborzao, might make it into the mix. But no matter how wide the circle of references, the name of the genre bears witness, at bottom, to the fact that Dominican dembow is built on a commitment to some relatively old riddims and some far older rhythms.
For Linton Kwesi Johnson, the UK-based dub poet and bass culture theorist, the same dancehall riddims so central to the Dembow variations were popular precisely because they can sound at once modern and traditional. âOn one hand, this music is totally technological,â he notes, âon the other the rhythms are far more Jamaican: they’re drawn from Etu, Pocomania, KuminaâAfrican-based religious cults who provide the rhythms used by Shabba Ranks or Buju Banton. So despite the extent of the technology being used, the music is becoming even rootsier, with a resonance even for quite old listeners, because it echoes back to what they first heard in rural Jamaica.â
Uproot Andy offers a similar take: âIf reggaeton took the rhythm and ran with it, Dominican dembow brings it strictly back to the roots.â
Here’s what you’re seeing/hearing in the video above:
first, shabba ranks’s “dem bow” produced by steely & clevie (for bobby digital)
then, nando boom’s “ellos benia” produced by dennis the menace (for philip smart & pucho bustamante)
then, the instrumental of the boom track, released as “dub mix II” on b-side of “pounder” by bobo general & sleepy wonder
then, a commonly circulating version of the dembow riddim (“original”), audibly related to the dennis the menace instrumental, if a bit beefed up and boiled down
finally, a return to “dub mix II” to hear how dennis the menace added subtle dub effects to his track — sounds which never turn up in reggaeton productions because of the way the loop circulates as a digital (re)sample rather than a vinyl b-side
That’s “Ewe” — the latest from Throes + The Shine, a project out of Portugal which, as the + implies, is essentially a merger between two groups: (migrant) Angolan kuduro duo The Shine and, as my tipster Ana PatrĂcia Silva puts it, Portuguese “post-hardcore/noise band” Throes. (The b-boy formidably rocking out between bowls of TV-addled oatmeal is, I’m told, a national champ of sorts.)
Ana first told me about The Sine + Throes last May. (I know, I’ve been sleeping, but you should see my drafts folder: 62 and counting!) At the time, Ana reported that the group had “pretty much been taking everyone by surprise here in Portugal.” She continued —
They have a growing cult due to their live shows, which are absolutely explosive and make everyone – from headbangers to hipsters to hip-shakers – go absolutely nuts! It’s really interesting how they are able to unite such different crowds under one roof and it’s a beautiful thing to watch.
A brief profile here helps to make sense of what might seem at first like an implausible fusion:
It’s hard to disagree, especially when seeing the whole crew in action. Here’s a less ventriloquized video, for instance, their first single, “Batida” –
Describing a concert she attended, Ana was deeply impressed by the wide net the band’s performance cast and vibe they created, despite the harsh edges and insistent sensuality –
I saw them live last summer in the middle of the afternoon at an all-ages outdoor festival. During their show I remember seeing old people clapping hands, little kids jumping around, parents nodding their heads and teenagers and young adults pretty much losing their shit. It is impressive how something so aggressive and so sexual in its essence is capable of connecting with so many different people from different age groups, races and social status. It’s the beauty of music, I guess. How it manages to unite such different people in the same space and time. For that whole hour, the world did seem like a great place to be living in.
And just as the perhaps irreducibly jarring juxtapositions of the group are what make their shows so compelling, apparently there are subtler, but perhaps no less affecting, modes of mixture at work in the making of their sound:
There’s another interesting detail that I forgot to add. Their entire album was recorded, mixed and mastered in analogue tape. It was made at EstĂșdios SĂĄ da Bandeira, a music studio in Porto that specializes in analog recording and vintage equipment (which is very rare in Portugal).
I don’t think I had ever heard kuduro recorded in 100% analog format! That’s part of the reason why their sound is so warm and with a bit more emphasis on the rockier side. Every single instrument they used (guitar, drums, bass, synths, marimba, xylophone, etc.) is fully analog, no computer was used in those sessions. And that’s also part of their appeal, I guess: it’s a completely different experience (especially live) to listen to something as effusive as kuduro music backed by the raw power of a drum kit, the melodies of a guitar and the groove of an actual bass.
A touch of rockist romanticism perhaps — and perversely enough, I might like my kuduro best in 128k gritty wifi realism — but I have to admit the group’s sound is awfully warm and punchy.
That said, Throes + The Shine are (obviously) hardly purist, and I was delighted to find that such friends and colleagues as Daniel Haaksman & Emynd have recently done remixes for them. Emynd’s is particularly amazing, departing from the band’s primary genre references to explore kindred vibes. Shuffling between breakbeat techno / protojungle and that ol bmore bounce, with a little trappist jam to stick things together, dude really takes it there, then somewhere else again (compare to the original):
You can sink your teeth into a lot more if you like, including their full first album, Rockuduro (streaming below) — & given such a strong start, I expect we’ll all have a chance to hear plenty more.
update (2/7): All of the above is worth considering against and alongside Alexis Stephens’s probing investigation into Os Kuduristas and the slick PR machine that represents Angola through kuduro.
This Friday, February 8, Harvard’s “African Musics Abroad” seminar will stage a one day conference called “Africa Remix” with an aim to
probe the global circulation of African musics in the late twentieth and early twenty-first centuries, featuring presentations by major producers of African sound recordings, discussions with presenters of African musical performances live and mediated, and insights from and a performance by musicians who are themselves engaged in the process of remixing African music worldwide.
While African musics have been traveling (and transformed) for centuries, not least via the slave trade, the conference will focus on more recent musical movements and mixtures — namely those that have followed in the wake of the era of African independence beginning around 1960. According to the organizers:
The increased physical mobility of many African musicians has been amplified by an active recording industry. The global circulation of African musics has opened a space that accommodates both dialogue and dispute, one that has both reshaped musics from the continent and transformed musical creativity and performance internationally. Issues include questions of who is representing African music, the ethics of âmusical borrowing,â and the economic dimensions of remixing practices for African musicians who are the sources of circulated musical materials.
The bulk of the day will be devoted to three panel sessions bringing together producers, practitioners, and scholars — “Producing Global Sounds,” “Shaping Local Reception,” and “Collaboration or Appropriation?” — and I’m happy to report that I’ll be chairing the third one, a conversation around a well-worn debate but, hopefully, offering some fresh angles thanks to the rich ethnographic and interpretive work the panelists will draw on in their presentations (which will range from roots reggae in Israel to Malian dance in diaspora to, possibly, Die Antwoord, though I have yet to confirm that last one).
The keynote speaker is Francis Falceto of Buda Musique in Paris, who will explore the conference theme through a discussion of his renowned Ăthiopiques series, which to date has issued twenty-seven albums from the century-long history of Ethiopian sound recordings.
Rounding things out at the end of the day, there will be a free concert by Boston’s breakout Ethio-jazz group, Debo Band, following a conversation between bandleader (and erstwhile ethno student here) Danny Mekonnen and Prof. Kay Shelemay.
Actually, for those who are interested in really rounding things out, the perfect nightcap will involve following me & Chief Boima over to the Good Life, where he’ll join King Louie from Texas’s Peligrosa crew, Boston’s/Austin’s own Swelta (#FEELINGS), and resident DJs Riobamba & Oxycontinental for a very special edition of PicĂł Picante. After a long day of thinking and talking, actually embodying some “Africa Remix” vibes will be a welcome culmination & break, and these are the DJs to take you there –
Should be quite a day (& night). Here’s the full program:
Shaping Local Reception, 11:00 am Maure Aronson, World Music/CRASHarts
Jacob Edgar, Cumbancha
Banning Eyre, Afropop Worldwide
Russ Gershon, Either/Orchestra
Chair: Carla D. Martin, Harvard University
Collaboration or Appropriation?: Issues in Remixing African Styles, 2:00 pm Sarah Hankins, Harvard University
Sharon Kivenko, Harvard University
Warrick Moses, Harvard University
Chair: Wayne Marshall, Harvard University
Discussion: Remixing Ethiopian Music Danny Mekonnen, Debo Band
Chair: Kay K. Shelemay, Harvard University
Concert by Debo Band
Concert is free, but tickets are required. Free tickets available at Harvard Box Office (617-496-2222).
Cosponsored with the Department of Music, Provostial Fund for the Arts and Humanities, Department of African and African American Studies, W.E.B. Du Bois Institute for African and African American Research, and the Office for the Arts at Harvard.
In honor of the late, great Aaron Swartz, pictured above, I’m making an overdue effort to get some of my own works out from behind walls of various sorts and into the open. (This is always my practice, but sometimes there’s more of a lag than I’d like.) I can’t say that I ever met Aaron, despite no doubt crossing paths in Cambridge over the years. But I have so many friends who counted him a friend, his loss resonates on a personal level as well as an intellectual one. Of course, I was well aware of Aaron’s work and keenly curious about the JSTOR case as it proceeded, and like many others I find myself disgusted and galvanized by the tragedy of his persecution and death.
While there is a general effort, if not concerted movement, among academics to take the opportunity to make their own articles openly accessible in tribute to Aaron, aptly enough the PDFs I want to share here are in their own ways deeply concerned with the (un)fettered and often creative circulation of texts, files, media, ideas, riffs — whatever you want to call em. In these particular two cases, mashups and remixes.
The first piece is something I wrote many years back but only published in book form more recently. “Mashup Poetics as Pedagogical Practice” grows out of a series of talks I was giving at the time, offering an aesthetic explication of mashups while also posing the form as one we might embrace for teaching and publishing alike. Obviously, it’s something of a technomusicological manifesto, building on earlier riffs about musicking about music and offering examples from my own bloggy oeuvre. Indeed, I did a little something along these lines in the mix I made to accompany the second PDF I’d like to share. But first, here’s a link & a cite:
Wayne Marshall, “Mashup Poetics as Pedagogical Practice.” (PDF) In Pop-Culture Pedagogy in the Music Classroom: Teaching Tools from American Idol to YouTube, ed. Nicole Biamonte, 307-15 (Scarecrow Press, 2010).
The second PDF I want to share was co-written a couple years back with Jayson Beaster-Jones, an anthropologist who knows a heckuva lot about the Indian music industry and the role of “remix” therein. We casually started cooking up the article over coffee at UChicago — and later up on Devon Avenue — some 6 years ago, so this was really quite a welcome fruition of a longstanding project (which I first blogged about way back in July 08). For helping to bring this into the world, I’d like to thank another dear colleague, Nilanjana Bhattacharjya, an old ethno-friend and the co-editor of the special issue of South Asian Popular Culture in which our article appeared:
Wayne Marshall & Jayson Beaster-Jones, “It takes a little lawsuit: The flowering garden of Bollywood exoticism in the age of its technological reproducibility.” (PDF) South Asian Popular Culture 10(3) : 1-12.
You may know the story of how DJ Quik sampled an obscure Bollywood song for Truth Hurts’s “Addicted” and got Dr.Dre sued for a cool $500M, but you might yet be surprised by some of its twists and turns. While the song has been written about quite a bit, especially as an example of US orientalism and illicit appropriation, for our article, Jayson and I wanted to focus on the meanings generated by each new iteration of the song, attending to content as well as context, and placing our emphasis on cosmopolitan agents making creative and, yes, charged choices about musical representation. As we write in our conclusion, we can’t bring ourselves to care nearly as much about rich guys suing rich guys than we do about all the amazing and wonderful stuff that people do in the midst of it all.
Here’s the abstract:
The Hindi film song âThoda resham lagta haiâ [It takes a little silk] written by the music director Bappi Lahiri for the film Jyoti (1981) was a long forgotten tune before being rediscovered in 2002 by American music producer DJ Quik. Based around an unauthorized 35-second sample of the recording, the Truth Hurts song âAddictiveâ famously inspired Bappi Lahiri to sue Quikâs associate Dr Dre (executive producer of the song), Aftermath Records, and Universal Music (Aftermathâs parent company and distributor) for $500 million. Beyond Lahiriâs claims of cultural imperialism, obscenity, and outright theft, DJ Quikâs rearrangement of the song was, in turn, adopted by music producers, including Lahiri himself, in a wide variety of international genres. This paper tracks the use and reuse of the melody in Indian, American, and Jamaican contexts, focusing on the songâs remediation for new audiences. Yet even as this well-traveled tune evokes different historical and local meanings, it evokes an eroticized Other in each context, including its original context.
And I’m pleased to note that while I only have a measly “supplemental materials” page for the mashup article, for our piece about the peregrinations of an apparently addictive melody, I’ve cooked up the obviously obligatory mega-mix!
In addition to hearing all the recordings we reference in the article, and a few more, you’ll also hear a variety of details that — for space concerns alone — must go unremarked in our essay but will not go unheard in the mix: surprise appearances by Lady Saw and Tanto Metro and Snoop Dogg (via England, the Netherlands, and Belgium, respectively); and a host of seemingly spontaneously generating remixes made by dhol-drum and sample-pack wielding desi artists across the globe (s/o to the Incredible Kid for helping source some of these!). Polytonality and recontextualization reign supreme as the riffing and remixing runs rampant. Mirrors reflecting in mirrors, it’s an all Other everything party. Legal briefs buried beneath transduced outhereness.
Among other things, I like how the mix can show how strong a stamp Quik put on the song — or/and how in Bappi’s own attempt to capitalize on its popularity, he modifies his own composition to resemble Quik’s while attempting to upgrade it with distorted but deadening drums and heavily reverbed vocals that pale in comparison to Lata’s legendary warble. I also like how it registers — with its variable levels of compression and inconsistent metadata — the very state of circulation, the shape media take when they travel unlikely distances, the footsteps of my digital sleuthing. “Real audio” becomes a Baudrillardian phrase when ripping clips from Kannada filmi vendor sites.
While more or less chronological, and so attempting to provide an audible sense of the chains and ripples of influence, toward the end of the mix I get especially playful with genealogy. When one starts tracking a melody in this way, one gets glimmers in unexpected places. I swore that I heard the familiar tune drifting in and out of a moombahton track by Max LeDaron (remixed by DJ Melo) — and indeed, I had been mixing it with versions of “Thoda Resham Lagta Hai” and “Addictive” for months when I asked LeDaron if it was an intentional nod; according to him, it wasn’t an intentional homage, but he was struck by the resemblance and willing to cop to subliminal influence. (Can’t locate our Twitter exchange at the moment, but there’s this. [updated 1/16])
The other playful inclusion is more likely a stretch of my musical imagination, but I’ll leave it to your ears (with some suggestion on my part, as abetted by Ableton). It seems somehow more unlikely that a synth-stabbing Belgian would have seen Jyoti in 1987 than an African-American Angelino in 2001. Then again, if it’s true that the “typical elements” of the New Beat sound as heard on Nux Nemo’s “Hiroshima” include “the samples and the ethnic influences,” then, more than just hearing things, I may actually be hearing things. At any rate, to my ears, and perhaps evermore to yours, it will have to be a part of the strange and lively social life of a striking little contour and the rich complex of resonances around it.
Oh, and here’s the tracklist in all its mangled metadata glory, bearing artifacts and effects of circulation — and my own idiosyncratic paths to acquisition — that in their own ways also register in the audio:
08 Thoda Resham Lagta Hai
01 – Do It (‘Til You’re Satisfied)
04 Bollywood Riddim
02 – Addictive [Explicit]
02 Addictive Indian Mix
Kaliyon Ka Chaman
Unknown – 14. Kaliyon Ka Chaman
Dj Leikers vs.Dj doll – Kaliyon kachaman(Bubbling)
06 Kaliyon Ka Chaman
Ee Deshadalli Karunaadu
04 Bollywood Riddim
12 Soca Taliban
03 Max Le Daron – El Caramilo Diabolico (Dj Melo Remix)
El Caramillo Diabolico 2011
Since it seems befitting for a story with no real beginning to also have no ending, here’s to further circulations and recontextualizations. More FreeDFs to follow soon!
Update! [2/27] — I totally forgot that I uploaded some figures we had originally planned to run with the article but then scrapped because of the ridiculous permissions-culture that we would have had to navigate. Instead I’m posting them here with no permission from anyone. Fair use, mofos!
Longtime W&W readers will no doubt hear echoes of my own experiments in this regard — namely, Gasodoble & Bump con Choque — and perhaps a little bit of YouTube collage master, Kutiman, as well. Despite that I have not found many other examples along these lines, I think there’s great potential for this sort of form, or method even, to demonstrate and delve into the wide, weird world of YouTube — which is to say, the wide, weird world, period — despite that the site is also an incomplete, ephemeral, willy-nilly archive hosted on corporate servers.
As you’ll see in selected submissions below, students embraced the assignment with panache, producing wonderful little documents of the varied social and cultural lives of such things as recent pop hits, well-worn war-horses, video game themes, public domain experiments, and Elvis impersonators.
First, a veritable YouTube chorus performing the 2012 pop hit, “Call Me Maybe,” showing how quickly a popular song can enter into myriad genres of performance, presentation, and play (including some YouTube-specific ones, like stitching together political speeches to make presidents stutter along too):
Or this one, combining a handful of home versions of the Halo theme, seeking specifically to document the “resurgence” (or at least newfound visibility) of “amateur” musical practice and appreciating how even people’s mistakes “actually add some character” to the performances –
Another student sought to plumb the YouTube depths for impersonations of Elvis, uncovering in the process not simply the expected plethora of examples but an interesting recent wrinkle: most of these would-be Kings are lip-synching not to an original Elvis recording but to Junkie XL’s popular 2002 remix of Presley’s “A Little Less Conversation.” My student found it notable that so many of the Elvises he encountered on YouTube “aren’t so orthodox in their impersonation”; I do too!
Several students went beyond the American pop repertory (which provides no end of subjects thanks to its imperial ubiquity) in order to explore YouTube instantiations of tunes that originated and enjoy rich social lives elsewhere.
Take, for example, this beat-matched collection of performances of “Asa Branca,” which my student describes as “a classic Brazilian baiĂŁo composed by accordionist Luiz Gonzaga and lyricist Humberto Teixeira in 1947.” He continues –
This song has become so emblematic of so many things — Northeastern Brazilian regionalism, Brazilian diasporic identity, environmentalist movements, Brooklyn world music hipness — that I wanted to juxtapose as wide a variety of interpretations as I could, while choosing versions that retained the pulse of the original. From Korean fusion to muscle-metal play-along to small-town talent shows to arena TropicĂĄlia, with GonzagĂŁo himself making the occasional approving cameo as a backup singer.
Or this one, documenting the variegated “going public” of a recent lullaby from Taiwan. (Notably, the student has only made the video semi-public — requiring a direct link — given concerns about unauthorized use of children’s performances, which she’s seeking explicit permission to include. Such ethical questions have been a recurring theme of the course, and I always encourage students to think about them as they record, copy, and manipulate the sounds and images of others.)
Finally, here’s a montage of a tune popular in both Turkey and Greece (and in both Turkish and Greek): “Kalenin Bedenleri” / “Siko Horepse Koukli Mou.” One curious thing that emerges here is how songs outside of the (Western) pop canon tend to be characterized on YouTube less by remixxy, YouTubey confections and more by familiar stagings of home, community, and local TV contexts. That said, a few clips of webcam-style pedagogy — a popular YouTube genre to be sure — make it into the mix too.
Here’s hoping that our experiments might lead to others in this vein and beyond. No doubt there is material aplenty to work with: YouTube reports (currently anyway; these figures keep changing) that 72 hours of video are uploaded to YouTube every minute. What a willy-nilly, wonderful world!
I’m happy to report that the semester has been going swimmingly. Sorry for the dearth of posts here, but I’ve been rather engaged with reading, for one course, across a vast and dense literature on music, race, & nation while exploring, in another, the history and potential of music’s (and sound’s) deep entanglement with technologies of transduction & reproduction.
As we barrel almost unbelievably toward the end of the term, we’ve managed to produce a pretty striking set of technomusicological etudes. While two big assignments remain (a video montage and a DJ mix), the students have produced soundscapes, radio collages, sample-based beats, and mashups. Impressed and entertained by them all, I want to share a few exemplary pieces to give people a (musique) concrete sense of what we’ve been up to. We recommend listening with headphones.
First, a couple entries from the soundscape assignment (including requisite if brief prose descriptions):
Sunday afternoon shopping [for soy sauce!] at the Boston Chinese Supermarket (C-mart).
In this tasty space, life takes many different forms: the entrance music that occupies its own territory 0:00-0:20; 2:36-end); people conversing on their wants and needs in Cantonese (0:21 – 0:40; 2:10-2:22); living lobsters/crabs breathing in tank [with running water] waiting to be picked, killed and consumed (0:45-1:15; 2:23-2:35); frozen dumplings resting in ice cases (1:22-1:26), listening to the check-out machine busy reading barcodes (starting 1:27 through 1:53, transposed); butchers cleaning, peeling and chopping off fish head using their fine/scary collection of life-taking tools (1:46 – 2:09).
All is intertwined and yet at the same time irrelevant. One eats to live, others live to be eaten. Together we breathe.
This recording encompasses the tragedy I face in procrastination â enjoyment of the meaningless which ends as soon as it metamorphoses into the meaningful. This tragedy is composed of five chapters. At first, the frustration with the ominous âpaperâ becomes not only overwhelming, but overwhelming to the point that I must abandon work with a very definitive âfuck this paper.â I venture outside into Harvard Square where meaningless interaction forms a melody. âHeyâ defines the relationship I have with the grand majority of my acquaintances â an acknowledgement of each otherâs existence is all we share. However, âheyâ leaves me craving for real social interaction, and I do summon a friend upon stumbling on a musical gem in the Harvard Square âpit.â However, reality freezes the real pressure I have found in The Square. I am reminded that the ominous paper is still, in fact, in need of being submitted, and I am forced to retract into my study lair. âWhy, why, whyâ is procrastination always halted when it gets good? The answer: itâs procrastination, itâs temporary. Oh, the tragedy that is procrastination.
The second pair of examples comes from the week we devoted to (Boston) radio collages, and each offers a rather interesting portrait of a particular slice of the local airwaves:
This soundscape/radioscape takes all of its material from a cheap radio clock in a bedroom in Cambridge, MA. The sounds were collected at about 2:00 PM on a weekday afternoon.
The goal in creating a weekday afternoon radioscape of Boston is to represent Boston radio at a time that I’ve always considered to be the least interesting time of day for radio. Because it lacks the audience that rush hour in the morning and evening (and to some extent lunch hour as well) draw, radio in the afternoon does not cater to a specific audience other than those who happen to be driving, are listening to radio as they work, or have nothing better to do for one reason or another. The music tends to be generic and fairly random, the talk shows discuss mundane topics in order to save more important thoughts for the busier hours, and there is no concerted effort to create a certain ambience, as in evening radio.
Strangely enough, though, this all serves to loosen radio to a certain extent, encouraging hosts to let their hair down a bit, and allowing each station to be a little less authoritarian in their choices of music. While listening to the radio for easy entertainment or interesting concepts may be difficult in the afternoon, listening with a critical ear at this times can become immensely entertaining. It is that strange combination of humor, flair, mediocrity, and commercialism that I am trying to convey in this piece, representing most of the material I found while striving to keep the pace entertaining for the listener, who doesn’t have the comfort of being at the control. I used a lot of layering, blending, and automation to splice events together convincingly, as well as some other effects like looping, delay, reverb, and mixing in cleaner recordings of songs in order to give a little surrealism and extra realism to the sound, which was limited by the reception of the radio.
The piece starts out with quick flipping through a few channels, then settles in with a couple of announcements about the time and place. The first section mainly moves back and forth between songs on different channels, but as we go on, new characters are and themes are introduced, such as talk radio, advertisements, a discussion about receipts, a sportscast and the ever-present (in New England) Dunkin Donuts. Finally, we close with a “goodbye” and a contrast between upbeat folk-classic music that evokes a kind of “simple gifts” feel characteristic of old-time New England and some inspirational words in Spanish. And maybe one last quip about Dunkin Donuts and their great coffee.
The voice is often used as a symbol of personal interaction. In early descriptions of radio, the feeling of such interaction and indeed of intimacy through the radio was often dependent on speech and the voice. In this exercise, I have edited short clips of radio recordings taken on October 14 and 15 in Allston, MA. The resulting mix produces a simulated radio world that is all talk, all voices speaking in different registers, different levels of excitement, and different languages. The listener’s relationship to the various voices depends on many markers of identity – religious, political, linguistic, sports, etc. This collage is thus a reflection on the limits of radio voices to convey intimacy.
Our third assignment required students to get into the aesthetics of sample-based hip-hop, combining samples of their choice with two classic breakbeats I provided (the Funky Drummer and Apache). Here’s a few fun standouts (including one dubsteppy excursion):
On the surface, this piece is a hip hop beat that goes on for a couple of minutes, and this is probably all that’s really apparent when listening. In some ways, it’s all that really needs to be apparent; when putting this together I was trying to make a new piece out of the materials that I sampled from a few other songs, but there is some thought that went into the choices of material. The beat takes sounds from the Funky Drummer and Apache breakbeats, cut up and made into new rhythms: pretty standard. The harmonic and melodic material, though, all comes from a couple of songs by Billy Joel and Elton John. For some reason, maybe because they’re both rock/pop pianists, I’ve always considered Billy and Elton to be two sides of the same coin, so I wanted, at least intellectually, to put them together in one piece. I don’t really feel like the interaction is audible, mostly because I limited myself to just one or two samples each from two songs by Elton and one by Billy, cut down to the point where they are really just a note or two in most cases and often edited until they don’t resemble the original at all (for instance, slowed and deepened until a medium-high synth sounds almost like dubstep) but I still like the idea of them both being in there.
Turkey is sometimes known as the crossroads of the world, and here, the shape (Dilli DĂŒdĂŒk) and electronic sounds (Ăakk?d?) of Turkish popular music mix with the rhythms (Funky Drummer) and jazzy lines (Apache) of Western samples. Their interaction makes a dense sonic fabric, and there is some tension scattered throughout, but ultimately, the two pairs of samples serve to reinforce and advance each other.
I decided to be quite liberal with the Funky Drummer sample provided to us, and chopped it down to individual sounds. I then put this on a new drum rack and treated it with a filter delay, reverb, and a couple other elements to create a dub-like effect. The tempo and syncopation is reminiscent of most dubstep tracks, with a BPM of 140 and the snare falling on the third beat. The melody and vocals of the track come from chopped samples of the 1970′s Angolan protest song ValĂłdia by Santocas. Samples are treated with various filters and reverb as well as sidechained to the kick drum via a compressor. We hear a looped verse, “Bem longe/ OuvĂ aquele nome/ InesquecĂvel/ dos filhos de Angola” (Far away/ I heard that name/ Unforgettable/ to Angola’s children).
And one last example, a rather esoteric mashup from one of the grad students in the course:
Here’s a mash-up of a Brazilian maracatĂș (“SerĂĄ” by Siba e a Fuloresta) and an unaccompanied Cretan rizitiko song performed by Vasilis Stavrakakis. Instead of mashing two pieces of similar tempo, I decided, inspired by the a capella intro to “SerĂĄ,” to liberally chop up the unmetered Cretan song and manipulate it in various ways (pitch changes, overlapping punches, the creation of drones) to frame and comment on various musical events in the Brazilian song. Aside from a small gap inserted near the beginning, “SerĂĄ” is basically intact; the challenge was to isolate and reconfigure phrases, both short and extended, from Stavrakakis’ performance to give the impression of a melodic, harmonic, and phrasal dialogue with Siba, the chorus, and the brass band. I especially like how, though the melodic trajectories of the two songs are similar, they often treat the second and sixth degrees of the scale in opposite ways (minor second and major sixth from Crete, major second and minor sixth from Brazil). This adds a nice pinch of tension without spoiling the soup (at least to my modally biased ears), and points to the manufactured nature of the operation.
It’s been a real thrill to hear what these talented students have cooked up this term. The best of these productions really speak for themselves. And that’s the point: how can we make audible stories about audition in the age of technological reproducibility? Toward that end, I was delighted to stumble across these thoughts just yesterday:
I think of the Marshallâs taxicab soundscape, how it captures not only the sonic communications of Jamaican cab drivers, and the broader dancehall soundscape in which they live, but also something of the musicologist himself. Itâs just an essay transduced. What if students and academics were to pursue the craft of phrasing and editing sound, photographs, and film with the same doggedness with which we pursue the written word, aiming for the same sophistication that we do in our written texts? What would anthropology sound, look, feel like then?
“It’s just an essay transduced”! I like that. Gonna run with it — or take it for a ride? On that note, let me leave you with an intentionally schizophonic video mashup of my “Taximan” piece (as discussed here) set to soundtrack a trip down the Palisadoes to Norman Manley International Airport, where I chat a bit (in my own odd wavering accent) about Sunday radio in Jamaica (an old fave topic) with the driver:
This week in Cluster Mag I’ve got a piece that follows up on my late summer production & performance, at metaLAB‘s openLAB_03, of a personal(ized) archive of Boston’s radio soundscape. The centerpiece of “Love That Muddy Ether” is Boston Pirate Party, an ode to an increasingly diversified sound of the city thanks to insurgent transmissions, especially from Boston’s Caribbean core, in and around Dorchester.
Initially, metaLAB’s Jesse Shapins suggested something along the lines of the Mashacre and Smashacre, and I like how this latest mix builds on these previous takes on Boston’s sound (or similarly, for Kingston, Jamaican Radio Edit); ironically, and to its credit, Boston Pirate Party offers a more accurate representation of the sound of Boston than any collection of music recorded by people who happen to be from hereabouts (which is what guided the selections, however iconoclastic, on Mashacre and Smashare).
“Love That Muddy Ether” presents a mix of reflections on the potentials and pitfalls of low-power radio in Boston (and the emphasis is definitely on power here) and an explanation of the poetics behind the mix I’ve made, which, though it has its moments, is not the typical zuper-smoove DJ mix; for all the looping and tweaking involved (and there’s a lot), it’s a bit more of a jagged and figurative thing. Might be best on headphones, or in a car. Anyway, let me lend you my ears for a minute and sing a song of Boston.
And here’s a video of the Ableton Live session if you want to visually track the audio objects –
As it happens, I get to share this latest endeavor in suggestive sound studies (which some might read as applied ethnomusicology) at the same time as some other fine ethno/musicological works are making the rounds. So let me point to a few kindred efforts — all well worth your time if your interests overlap with ours at W&W. (And I don’t say that sort of thing about ethno/musicological work all that often.)
The first is very much in the realm of remix-as-creative-archival-practice, and — it turns out — this very blog appears to have played a part in its genesis. After seeing A Tribe Called Red mentioned here, UCLA’s Nolan Warden got in touch with DJ NDN about working with samples from the Archives of Traditional Music at Indiana University. Having noticed that although the group “sample from a lot of Native American music” their sources tend to be “commercial recordings of drum groups,” Nolan made the rather ethnomusicologisty gesture (that’s vergleichendemuzikwissenschaftig in the original German) of offering, via email, to connect A Tribe Called Red with some digitized cylinder recordings featuring members of their respective tribes (Cayuga and Ojibway).
Read the rest of the story here and check out the audio and some pics here — or hear it direct via ATCR:
Along the same lines but focusing on the realm of reissues — or in today’s theoretical parlance, “remediations” — of the music of the world (out there), David Novak’s new article in Public Culture, “The Sublime Frequencies of New Old Media” is a crucial contribution to some longstanding debates. You can read a provocative excerpt here, and there’s also a supplementary page filled with linkthink. Also, as one who tweeted in annoyance when first noticing the full article resided behind a paywall, I’m happy to report that, like an increasing number of scholars, David has posted a pdf of the article on his page at UCSB.
[Next-day Update! I totally blanked on mentioning something quite important about the work of both Davids to whose papers I point above -- and something that more deeply connects their work to the other stuff I'm highlighting here -- namely, that both have been engaged in rather "applied" kinds of projects as well as bringing that knowledge to bear on their more formal/traditional scholarship. Dave Novak, no dabbler in electronic music, has himself done the sort of recording during his travels, for instance, that might make for a rather sublimey compilation of (putatively) foreign frequencies; and for his part, David Font-Navarrete's Elegua Records releases sparkly, gritty, slowly evolving productions that take into their abstracted orbits everything from mbira, to flamenco, to punchy static made from scratch. It's a tad remarkable that neither author situates their essays in these personal practices, but they are an important background to bear in mind when reading.]
simply demonstrates how those women’s semitones have nothing to do with discord, dissonance, horror films, stabbings in the shower or anything else commonly associated with such sounds in Western Europe, North America, etc.
& he adds,
Besides, personally I think those seven women kick proverbial butt with their semitones
This week at Beat Research — now every TUESDAY at Good Life in downtown Boston — we’re enthused to host none other than NYC-based Dutty bredrin (and local alumnus!), Atropolis. Hailing from / representing Queens, Atropolis co-hosts regular parties (and expeditions) as part of Cumba Mela while pumping out remixes that get to the essence of the “New York tropical” sound — to my ears and hips, a contemporary reckoning with the city’s always-already Afrodiasporic soundscape, and as such, a beacon for “tropical” scenes in other transcolonial cities around the world.
In our redoubtable opinion here at W&W, Atropolis released one of the best albums of the year with his eponymous effort on Dutty Artz this spring. His tracks have been seeping into my sets for a minute now, so I’m really looking forward to hearing a full set of Adam’s distinct approach to world party music. For a taste, check his mix for Cluster Mag from earlier in the year:
Somerville DJ Brinkley Sound makes his club debut after a long tenure spinning both punk and disco shows on left of the dial radio station WHRB, and making noise with local bands including The Sinister Turns and Hedge Fund.
In homage to his namesake, John R. Brinkley, founder of the nation’s most audaciously powerful “border blaster” radio stations, Brinkley Sound will bring a mixed and re-mixed bag of pan-American party-starting beats, with a nod to the sample-heavy sounds of New Jersey club music. Somewhere between hardcore punk and ‘ardkore rave, this is music for all-night dancing and all-night whosampled.com checking alike.
For a taste of the sui generis sound DJ Brinkley Sound has been developing, check his soundcloud for tracks that draw on juke, dancehall, clubb music, punk, and other forms of #blackswag, e.g. –
As it happens, Mr. Brinkley (aka Dan Thorn) took a class with me last spring and wrote a really great paper on the “Aural History of Jersey Club Music,” including trenchant observations on SoundCloud ecologies and the remarkable social life of the “bedspring” sample (which you might hear turn up in a track or two of his own). I’ve been pushing Dan to make a mini-mega-mix of the bedspring thing, but in the meantime, I’ll leave you with a brief bit from his term paper, which I’ve been encouraging him to publish somewhere officialish (editors, holler):
From Atlanta to Baltimore to Newark (with detours into the Caribbean), the âSome Cutâ sample is a prime example of Jersey clubâs status as a unique subcultural genre that nonetheless transcends regional sonic signifiers. While the sample itself is heard as a unique feature of Jersey club, it also points to the musicâs place in musical dialogue with many other localized dance music genres. By reusing âSome Cutâ in novel ways, as a rhythmic element or as a subtle thematic comment, Jersey club producers have localized the song to a new context of use while adding value for future producers (who can now use the sample in the same or different ways), fulfilling Henry Jenkinsâ requirements for âspreadableâ media. Like Jenkins argues about this type of participatory media, Jersey clubâs use of sampling emphasizes the agency of actors typically recognized as simply âconsumersâ of music (in this case, high school students releasing music noncommercially) to change the meaning of media without overruling its previous definitions.
Despite the relatively linear timeline behind âSome Cutââs deployment as a staple of Jersey club remixes, the genre as a whole can be only poorly understood by such a genealogical model, which requires distinction to be made between singular, original âtextsâ and subsequent adaptations. Rather, Jersey club remixes are what Jonathan Gray has called âparatextsââmaterials that exist âoutside of, alongside, and intrinsically part of the text.â Jersey club DJs rarely if ever remix existing club tracks; rather, they go back to the source material and create their own iteration, often within the same time frame as the first remix. It is therefore impossible to authoritatively say that any one Jersey remix of, say, Lloydâs âLay Downâ is the exemplary text against which all others are adulterated versionsâa fact that club blogs have admitted when simultaneously posting several remixes of the same source material by different DJs. If, as Devereaux has argued, Baltimore club music is an expression of an inclusive urban identity, Jersey club might be understood as an expression of an inclusive digital identity, an example of music as social life where the online production, reception and discussion of club tracks is inseparable from their production and reception in New Jersey and elsewhere. The social aspect of Jersey club must be understood as thoroughly as its musical features, in what Georgina Born has theorized as a âconstellation of mediationsâsonic, but also social, material and technological, discursive, corporeal and temporalâthat together constitute what âmusicâ and musical experience are held to be.â
Jersey club producers turn the most ubiquitous of the pop songs forced upon listeners worldwide into raw material for remixes that present those songs for what they ultimately areâbursts of possibly interesting sounds competing for oneâs attention among a multitude of others. Their remixing practice can therefore be understood as a decommodification of music acting alongside and against musicâs commodification in the form of CDs, MP3s and other formats. The music increasingly takes the form of noncommercial, Creative Commons-licensed tracks for free download on SoundCloud, which demonstrate not only their young producersâ skill with media production technology (one form of âmedia literacyâ) but also their canny ability to approach pop music as a means for acts of individual creativity, without being intimidated by the professional aura that rearguard critics like Andrew Keen mistake for a sign of a workâs quality.
Yeah, kid got an A.
Also, he had this to say about Dubbel Dutch’s great Screw Jersey mix from a little while back –
Screwing (Jersey) club is a pretty clever idea, since many club tracks sample vocals from slower pop/hip-hop songs without changing the pitch – the end result is music at close to the same tempo as a fair amount of the sample material, but this time with all the vox in that distinctive screw range. It’s an interesting way to hear the songs again (I especially liked hearing “Obsessed” after this process) and I guess it couldn’t have worked so well if club music pitched its vocal samples to match the tempo.
Expect to hear all of this and more tonight at Enormous Room as Dan takes us to the Brink.